الحالات الحرجة造句
造句与例句
手机版
- وتتدرج الحالات من إحساس بألام الصدر وحتي الحالات الحرجة
从胸疼到重症 无所不有 - نقلناه إلى غرفة الحالات الحرجة
我们把他送到心脏重症室了 - فحوصات المتخصصين الحالات الحرجة المساعدات التقنية المسلَّمة
提供助残技术产品 - بيد أنه في الحالات الحرجة الأخرى يجري استخدام نهج أقل تقاربا.
但是,在其他一些危急地区,综合性方法的使用要少得多。 - ويحدث الطرد غالباً في الحالات الحرجة من أجل استرداد ملكية العقار.
在收回房产所有权的关键时刻,驱逐房客是通常采用的手段。 - 3-2 تأمين هذه المصادر في مكان وجودها ونقلها في الحالات الحرجة إلى منشآت متخصصة؛
2 在现场保护这些放射源,在极端情况下将这些放射源转移到专门设施, - المساعدة الطبية في حالات الطوارئ ورعاية الحالات الحرجة على جميع مستويات الخدمات الطبية، بما فيها النقل بسيارات الإسعاف؛
在各级医疗机构中,包括救护运输提供急诊医疗援助和急诊护理; - ويعد نقل المعلومات عن ممارسات الرعاية في الحالات الحرجة إلى المجتمعات المحلية أهمية حيوية لبقاء الطفل ونمائه.
向社区传达有关危重病急救的信息对儿童生存和发展而言至关重要。 - 3-2 تأمين هذه المصادر في مكان وجودها ونقلها في الحالات الحرجة إلى منشآت متخصصة؛
2 就地确保这些放射源的安全,在极端情况下,并将这些放射源移至专门设施; - وسوف تكون الأولوية بالنسبة لي، تعزيز قدرة كيانات الأمم المتحدة على التخطيط والتعاون والعمل معا في الحالات الحرجة في أعقاب النزاع.
我的重点将是加强联合国实体在冲突后的严峻局势中规划、合作和一道工作的能力。 - ولا ينبغي أن يصرف هذا اهتمام اللجنة عن معالجة الحالات الحرجة للغاية بطريقة النظر في حالة بلدان معينة عند الاقتضاء.
这决不能转移委员会对在必要时以一种针对特定国家的方式应对尤其严重状况的关注。 - ونحن نعتبر أن إدارة الحالات الحرجة تعتمد على مدى توافر وملاءمة السيولة الدولية وذلك لتجنب انتقال عدوى الأزمات المالية وتقليل آثارها الضارة.
我们认为为应付紧急情况,需要国际上能够适时周转资金,以避免金融危机扩散和减少其不良影响。 - ثالثا، اتخاذ اجراءات حازمة على الصعيد الميداني بغية مساعدة الضحايا على معالجة الحالات الحرجة وتهيئة الظروف اللازمة لاحلال السلام المستدام وتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
第三:这一领域的果断行动,以协助受害者处理危机情况,创造持久和平与社会经济发展的条件。 - 108- وهيئة التنسيق المذكورة مسؤولة أيضاً عن إسداء المشورة للإدارة الفيدرالية لنظام الإصلاحيات في الحالات الحرجة التي تنشأ في الوحدات الجنائية الفيدرالية.
信息和情报协调总局还负责在联邦监狱机构遭遇危急情况时,为联邦监狱系统管理局提供相关咨询服务。 - 12 -على مستوى المقر، استمر نمو قدرة المفوضية على الاستجابة الفورية إزاء الحالات الحرجة المتعلقة بحقوق الإنسان من خلال وحدة دعم البعثات والاستجابة السريعة التابعة لها.
在总部一级,人权高专办对严重人权局势作出迅速反应的能力通过办事处的和平特派团支助和快速反应股继续有所发展。 - ولما كانت هذه الصكوك التي تنظم القانون الإنساني الدولي تفرض قيوداً تنطبق على الحالات الحرجة مثل النزاعات المسلحة. فإن شرعيتها وسلطتها تتوقفان على قبولها من جانب كُلّ الأطراف بدون استثناء.
如果国际人道主义法文书规定适用于武装冲突等紧急情况的限制,其合法性和权威性取决于是否为各方普遍接受。 - ولمعالجة الحالات الحرجة بشكل سريع، أنشأ المراقبون العسكريون مراكز مراقبة مؤقتة وقواعد دوريات متقدمة في أجارا ووادي كودوري، ستقتضي معدات سكن ملائمة لنشرها.
为了迅速处理危急情况,军事观察员在阿贾拉和科多里河谷设置了临时观察哨和前沿巡逻基地,部署这些哨所和基地需要适当的住宿设备。 - 58- قدمتُ والأمين العام المساعد لحقوق الإنسان إحاطة إلى مجلس الأمن، في عام 2012، بشأن الحالات الحرجة التي تدل على الصلة الجوهرية بين حقوق الإنسان والسلام والأمن.
2012年,人权问题助理秘书长和我向安全理事会简要通报了一些紧急事态,这些事态表明人权、和平与安全之间存在内在联系。 - وكان السيد موريس كامتو قد قام في عام 2004 بتقديم اقتراح بشأن توفير الحماية الدولية للأشخاص في الحالات الحرجة كي ينظر فيه الفريق العامل().
莫里斯·卡姆托先生在2004年已提交关于 " 危急情况下人员的国际保护 " 的提案,供工作组审议。 - ويجب، في ذلك الصدد، أن تظل اللجنة مركزا لتحليل ودراسة إجراءات محددة في الميدان، ترمي إلى السيطرة على الحالات الحرجة بالتعاون مع مختلف الجهات الوطنية الفاعلة.
在这方面,委员会必须保持其作为一个中心的作用,对实地的具体行动进行分析和审议,以便与不同的国家行为者协作,掌控各种紧急情况。
- 更多造句: 1 2
如何用الحالات الحرجة造句,用الحالات الحرجة造句,用الحالات الحرجة造句和الحالات الحرجة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
